Мониторинг фактов дискриминации российских соотечественников в странах Балтии

Мониторинг фактов дискриминации российских соотечественников в странах Балтии

 

 

Эстония

Эстония, как и Латвия, является страной, где дискриминация значительной части населения закреплена законодательством.

Первая, и основная область дискриминации – право гражданства. В 1992 г. гражданами были признаны только граждане межвоенной Эстонии и их потомки. Желающие получить гражданство должны были сдавать экзамены на знание языка, конституции и истории Эстонии, которые даже сами эстонцы считают несправедливыми слишком сложными. Все это привело к крайне низким темпам натурализации – не более 2000 человек в год.

По данным на сентябрь 2012 г. в Эстонии 6,2% населения (92000 человек) все еще относились к категории «неграждан». А более 120000 жителей Эстонии (9%) обладали гражданством России. Таким образом, 15% населения оказывается в положении изгоев.

Эти люди практически полностью лишены избирательных прав (единственные, кого они могут избирать – членов советов местного самоуправления), они не могут состоять в политических партиях, работать в госучреждениях и местном самоуправлении, работать по ряду профессий. Они лишены права на свободное передвижение, поскольку должны регистрироваться по месту жительства.

Показания неграждан не принимаются в суде. В рассматриваемый период из-за этого развалилось дело по обвинению в убийстве. 7 января 2013 г. Андрус Суклес обвиняемый в убийстве своего партнёра по бизнесу был оправдан Харьюским уездным судом, и ему даже были возмещены расходы на адвоката[1].

Эстонские власти проводят политику жесткой ассимиляции ущемления русскоязычного населения. С 2006 г. в Эстонии не переводятся на русский язык принятые правительством правовые акты. Доступ же к уже переведенным на русский язык законам является платным[2].

Несмотря на то, что в пограничной с РФ области Ида-Вирумаа большинство населения составляют русскоязычные, а законодательство предусматривает, что заявитель может рассчитывать на получение ответа, составленного на родном для него языке, от местных администраций в том случае, если число жителей некоренной национальности в конкретном уезде или волости превышает 50 %, суды направляют им определения исключительно на эстонском языке. Хотя закон допускает возможность использования местными самоуправлениями русского языка как второго, ни одного разрешения на это дано не было.

22 ноября депутат Рийгикогу Евгений Осиновский в интервью BNS (Baltic News Service) заявил, что для русскоязычных в Эстонии «присутствует эффект стеклянного потолка. До какого-то уровня продвижение возможно, а дальше нет». «Весь вопрос в том, насколько этот потолок объективный и насколько – субъективный», – отметил он. По словам Осиновского, «если мы объективно посмотрим на правительство, работников министерств, Госканцелярию, то русского человека там очень сложно найти. Вопрос – почему это так. Потому что их не пускают, или, например, потому что у русских самих отсутствует мотивация баллотироваться на эти места? Скорее всего, и то и другое».

Осиновский отметил, что государство не помогает русскоязычным в изучении эстонского языка на таком уровне, чтобы была возможность получить достойную работу[3].

8 апреля стало известно, что русская жительница Нарвы была оштрафована в суде за то, что плохо говорила по-эстонски, поскольку судья Олев Михкельсон счел это неуважением к суду, хотя женщина предварительно предупредила секретаря суда о том, что ей потребуется переводчик[4].

В рассматриваемый период были приняты меры по «эстонизации» образования. А в ноябре 2012 была уволена член попечительского совета Таллиннской Кесклиннаской русской гимназии Алиса Блинцова – после того, как попечительский совет в мае 2012 обратился с просьбой о сохранении русского языка обучения[5]. В ноябре же Министерство образования Эстонии по формальному признаку (отсутствие у троих учителей из 59(!) требуемой квалификации) отказало Линнамяэскому русскому лицею в Таллинне в преобразовании в частную школу (что позволило бы сохранить русский язык обучения)[6].

12 декабря Рийгикогу (парламент Эстонии) отклонил в первом чтении поданный Центристской партией законопроект, который позволил бы муниципальным гимназиям или действующим в них классам устанавливать иной язык обучения кроме эстонского[7].

17 января 2013 г. правительство одобрило положение, по которому муниципальным частным школам запрещалось выбирать язык для обучения детей в случае, если пайщиком, акционером, учредителем или членом частной школы является государство или местное самоуправление[8]. 18 апреля Рийгикогу утвердил эти поправки[9].

В январе 2013 г. депутат Рийгикогу от партии Союз Отечества и Res Publica, Март Нутть заявил, что нужно «ускорить реорганизацию в русскоязычных школах», ликвидируя их[10].

16 марта 2013 г. Таллиннский окружной суд отклонил жалобу горуправы приграничного с Россией города Нарвы в отношении предписания Языковой инспекции Эстонии уволить с 1 декабря четырех директоров школ в случае, если они не сдадут требуемые языковые экзамены[11].

Власти также занялись «эстонизацией» ПТУ, остававшихся последним островком русскоязычия. 22 ноября был представлен законопроект, согласно которому с 1 сентября 2020 года по меньшей мере 60 % учебной программы следует изучать по-эстонски[12]. 11 февраля 2013 г. правительство одобрило это решение[13].

В начале мая 2013 г. власти под надуманным предлогом закрыли частный Институт экономики и управления (ECOMEN) — единственный в Эстонии вуз, в котором обучение полностью проводилось на русском языке, лишая таким образом русскоязычную молодежь возможности продолжить образование на русском языке[14].

Данные меры являются прямым нарушением ст. 37 конституции Эстонии, согласно которой в школах национальных меньшинств язык обучения устанавливает само учебное заведение, а также рекомендации Консультативного комитета Совета Европы по выполнению Европейской рамочной конвенции о защите национальных меньшинств от 14 сентября 2001 г., ЭКОСОС ООН от 29 ноября 2002 г. и 2 декабря 2011 г., Европейской комиссии по борьбе с расизмом и нетерпимостью от 21 февраля 2006 г. и 2 марта 2010 г., в которых выражалась обеспокоенность отсутствием гарантий использования языка меньшинств в качестве основного языка обучения и предлагалось исправить положение дел в данной сфере.

Еще одна сфера дискриминации – религиозная. Православное Рождество и Пасха не относятся к праздникам даже в местах компактного проживания православных. Если Рождество еще можно отметить, поскольку оно приходится почти на каникулы, то Пасха обычно оказывается рабочим днем. Для того, чтобы признать их праздничным днем для школьников необходимо согласие муниципалитета, директора гимназии и попечительского совета[15].

Литва

В Литве проявления дискриминации минимальны по сравнению с остальными странами Балтии. Во многом это объясняется сохранившейся моноэтничностью страны и отсутствием возможности спекуляции на угрозе ассимиляции.

Однако, начиная с 2011 г. в стране происходит «литуанизация» образования, оборачивающаяся дискриминацией меньшинств. Так, закон «Об образовании», предусматривает введение обязательного единого экзамена по литовскому языку и литературе для всех школьников, что ставит учащихся русских и польских школ, где литовский изучается меньше, в неравное положение. Впрочем, в начале 2013 г. было принято решение о введении для учащихся школ нацменьшинств облегченного варианта этого экзамена[16].

Кроме того, сохраняется дискриминация ветеранов Советской армии, живущих в Литве. Им присвоен статус «пострадавших от советского режима», а их пенсия – в 5-8 раз меньше, чем у выживших «лесных братьев» (антисоветских повстанцев, которые часто были нацистскими коллаборантами)[17]. При этом представители власти заявляют, что никакого ущемления ветеранов, воевавших на стороне СССР нет[18].

 

Латвия

Основная сфера дискриминации российских соотечественников в Латвии относится к сфере гражданства. В 1991 г. гражданство получили лишь лица, бывшие гражданами Латвии до 1940 г. и их потомки. Все остальные были объявлены негражданами и лишены ряда прав. Так, неграждане не имеют избирательных прав, не могут служить в армии, правоохранительных органах, служить в госучреждениях и т.д. Они ограничены в имущественных правах – земля и недвижимое имущество неграждане могут приобретать лишь с согласия муниципальных властей. В общей сложности насчитывается несколько десятков  ограничений прав неграждан Латвии.

Натурализация неграждан проходит крайне медленно. К концу 2012 г. в стране проживало почти 300000 неграждан (13,5% населения). При существующих темпах натурализации – не более 2000 человек в год, она завершится через 150 лет. Причины столь низких темпов натурализации – крайняя жесткость экзаменов по натурализации, чувство обиды на разделение жителей на граждан и неграждан, на то, что за натурализацию требуется платить[19].

По данным опроса, проведенного специалистами управления по делам гражданства и миграции Латвии, результаты которого были опубликованы 8 октября 2012 г., 21,3% опрошенных считали, что не смогут сдать экзамены, 17,2% ожидали послаблений в получении гражданства, 13,5% отмечали, что с паспортом негражданина легче совершать международные поездки и свыше 9% заявляли, что у них нет времени на процедуру натурализации[20].

Впрочем, власти предпочитают искать иные причины. Так, 6 декабря 2012 г. глава Управления по делам гражданства и миграции В. Екабсонс в телеинтервью заявил, что низкий уровень натурализации – следствие слухов о том, что неграждане смогут получить гражданство автоматически[21]. 30 января 2013 г. консул Латвии в России У. Симсонс в интервью радио «Эхо Москвы», заявил, что для лиц, приехавших в Латвию при СССР якобы «созданы все условия, чтобы они могли приобрести гражданство Латвии». « Если кто-то этого не желает, тут уже нужно спрашивать тех людей, которые не желают этого делать» — заявил консул

Впрочем, он признал и «недоработки» со стороны власти: «скорее всего не всё сделано со стороны латвийского государства, для того чтобы стимулировать приобретение латвийского гражданства этими лицами, которые считаются негражданами»[22].

27 февраля депутат парламента В. Лиепиньш заявил, что натурализации мешает Россия, предоставляющая желающим свое гражданство[23].

Попытка проведения референдума о предоставлении с 2014 года гражданства Латвии желающим того негражданам, была сорвана Центральной избирательной комиссией в ноябре 2012 г., запретившей сбор подписей для его проведения. Уполномоченный по правам человека Ю. Янсонс в связи с этим 2 ноября заявил, что гражданство – не рождественские скидки, которые полагаются всем, и люди должны от сердца желать его обрести[24].

Депутат Рижской думы Я. Скуя и вовсе заявил 1 ноября, что поправки угрожали государственности Латвии[25]. На следующий день он потребовал отбирать гражданство у тех, кто «действует против основ латвийского государства». Депутат не исключил возможности лишения гражданства  почти 270000 человек, голосовавших в феврале 2012 г. за введение русского языка в Латвии, как второго государственного[26].

Представитель партии «Национальное объединение» Ю. Добелис 1 ноября объявил, что у неграждан якобы «есть возможность стать гражданином, выполнив определенные условия»[27].

8 января 2013 правительство одобрило проект закона о муниципальных референдумах. Согласно ему право инициировать муниципальные референдумы и участвовать в них получат только граждане Латвии[28].

14 января 2013 г. подкомиссия парламента по поправкам к Закону о гражданстве отвергла предложение МИД не вносить в закон требование к негражданам давать письменное обязательство учить ребенка-гражданина латышскому языку и воспитывать в нем верность Латвии[29]. Впрочем, 16 апреля это требование все же было снято[30].

4 марта Административный окружной суд отклонил заявление лидера партии «За родной язык» В. Линдермана о допуске к экзаменам по натурализации, ужесточив условия для натурализации. Отныне  претенденты на натурализацию обязаны прожить в Латвии последние пять лет до подачи заявления без перерыва[31].

21 мая представители Министерства культуры вновь заявили, что «приняты все необходимые нормативные акты и созданы условия для успешной натурализации неграждан»[32].

В Латвии также действуют языковые ограничения. С 1999 существует список профессий, для  которых обязателен высокий уровень владения языком. В 2008 г. список был серьезно расширен. А в 2009 и 2011 произошло увеличение штрафов за его нарушения. Кодекс об административных правонарушениях в разделе 14″с» предусматривает двенадцать составов нарушений в области использования государственного языка.

Так, 4 ноября 2012 г. полиция Риги завела дело на жителей дома по улице Слокас, где на табличке с названием улицы проступило старое название, написанное на русском языке[33].

5 ноября по требованию Центра государственного языка из вестибюля здания Государственной полиции были убраны буклеты на русском языке, хотя министр внутренних дел Р. Козловскис заявил перед этим, что выступает за издание информационных материалов на разных языках[34].

22 ноября партия «Национальное объединение» предложила запретить баллотироваться на парламентских выборах лицам, не владеющим латышским языком на высшем из шести уровней. Впрочем, парламент отклонил эту инициативу[35].

28 ноября председатель парламентской комиссии по сплочению общества И. Латковскис заявил: «Интегрироваться – значит творчески включиться в вековую традицию культуры Латвии, а не требовать прав воспроизводить здесь свою часть России», таким образом требуя от русскоязычного населения ассимилироваться и не пытаться сохранить свою культуру[36].

18 декабря министр юстиции Я. Борданс комментируя принятое к рассмотрению Конституционным судом заявление о незаконности требований по владению латышским языком для муниципальных депутатов, заявил, что эти требования соответствуют Конституции, поскольку та требует защищать латышский язык[37].

17 января 2013 г. Национальный совет по электронным СМИ оштрафовал АО «Latvijas Neatkarīgā Televīzija» за отсутствие латышского перевода в некоторых передачах на принадлежащем компании канале ТВ5[38].

31 января Центр государственного языка сообщил, что оштрафовал председателя совета крупного предприятия «Лиепаяс металургс» за неупотребление государственного языка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных обязанностей[39].

15 февраля 2013 г. директор Центра государственного языка М. Балтиньш в телеинтервью потребовал создать механизм принуждения употреблять латышский язык.[40]

15 февраля Конституционный суд отказался возбуждать дело по жалобе на положения Закона о государственном языке, согласно которому госучреждения не могут принимать к рассмотрению документы не на латышском языке [41].

18 февраля Центр государственного языка опротестовал предложение Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией размещать в публичных местах двуязычные плакаты с призывом информировать о коррупции, поскольку такие плакаты якобы не могут находиться в общественных местах[42].

5 марта выступая на парламентской подкомиссии по патриотическому воспитанию, представитель Центра государственного языка А. Курситис предложил ввести плату за использование услуг переводчика для «лиц, которые знают и понимают язык, но не хотят его употреблять в учреждениях и судах». При этом остается непонятным, как будет определяться уровень знания языка, и это заключает большие возможности для произвола[43].

При этом, когда 7 марта министерство образования и науки попыталось внести поправки к закону о высших учебных заведениях, которые разрешили бы использовать в государственных вузах и языки, не являющиеся официальными в ЕС (русский) и расширить использование официальных языков ЕС, оно подверглось резкой критике со стороны депутатов-националистов. Министр образования Р. Килис немедленно объявил, что эти предложения были включены в проект поправок без его ведома и пообещал наказать виновных в этом чиновников[44]. Впоследствии выяснилось, что Р.Килис отказался от своих планов в обмен на сохранение за его Партией Реформ кресла министра образования и науки, после отставки Килиса по состоянию здоровья[45].

4 апреля стало известно, что во время эксперимента, проведенного Обществом Дружбы народов, было разослано 98 запросов на русском языке в различные учреждения, с указанием, что речь идет о возможном правонарушении (что согласно закону позволяет рассматривать по существу и заявления не на латышском языке). Из полученных 98 ответов на русском ответ по существу дали 3 учреждения, на латышском – 58; отказались отвечать по существу 37[46].

7 апреля стало известно, что в городе Лиепая сотрудники ЗАГС потребовали от родителей новорожденного Мирона Антонова записать его под именем Mironis, (по-латышски «мертвец»)[47].

С другой стороны, 23 мая 2013 г. были приняты изменения в Уголовно-процессуальном законе, расширяющие предоставление бесплатного перевода для лиц, не владеющих латышским языком[48].

Одна из областей дискриминации – ускоренная латышизация образования. В рассматриваемый период разыгралась «битва» за введение латышского языка в детских садах. 29 ноября 2012 г. депутат Сейма Я. Домбрава написал в своем твиттере, что «с учетом того, что рождаемость среди латышей гораздо выше, чем среди нацменьшинств, нет никакого основания сохранять русские детсады»[49]. 16 февраля 2013 г. спикер парламента С. Аболтиня и лидер фракции Национального объединения Э. Цилинскис призвали вернуться к дискуссии о переводе детских садов на один (латышский) язык[50].

18 февраля своей на пресс-конференции депутат Европарламента И. Вайдере выступила за перевод детских садов на латышский язык и выделение государственного финансирования только латышским школам[51]. В своем радиоинтервью депутат выразила недоволсвто тем, что ребенок якобы привыкает говорить только по-русски в детском саду, школе[52].

В марте 2013 г. националисты развернули кампанию о якобы имеющем место ущемлении латышского языка в детских садах Риги. 1 марта появилось заявление партии «Единство», о том, что спрос на места в латышских детских садах Риги растет, но их катастрофически не хватает, а власти города поддерживают создание очередных полупустых групп для детей национальных меньшинств[53]. 5 марта «Единство» выступило с призывом постепенно перевести все дошкольные учебные заведения на латышский язык. «Нынешние хозяева Риги игнорируют не только латышей, но и семьи национальных меньшинств, которые хотят, чтобы их дети выучили латышский язык и успешно интегрировались в Латвии. (..) латышский язык должен быть первым или вторым родным языком для любого, кто живет в Латвии» — говорилось в заявлении[54].

Следствием этих заявлений стала массовая проверка детских садов, обернувшаяся репрессиями в отношении их сотрудников: в 13 детсадах 36 работников были оштрафованы, две заведующие оказались на длительном больничном, одна уволилась, трое воспитателей и два помощника воспитателя уволились. Кроме того, 26 воспитателей отправились на курсы латышского языка[55].

7 марта министр культуры Ж. Яунземе-Гренде в интервью ежедневной газете «Latvijas avīze» заявила: «Должны быть одни школы, одни садики, со СМИ надо общаться только по-латышски. Мы должны твердо стоять на своем — только латышские садики!»[56].

23 марта «Единство» приняло заявление о том, что всем должностным лицам в управлении госструктурами — от ректора вуза до руководителя детского сада — необходимо владеть латышским на высшую категорию[57].

11 апреля кандидат в мэры Риги от Национального объединения Б. Брока в своей программе заявила, что дошкольное образование будет переведено исключительно на латышский язык[58].

15 мая  в программе «Без цензуры» на канале REN TV Baltija кандидат в мэры от Партии зеленых Латвии Г. Белевичс заявил, что все дети в Риге должны в детских садах и школах учиться только на латышском языке[59].

Впрочем, решение о латышизации детских садов привело не к росту популярности националистов, а к расколу в обществе. 29 мая стало известно, что согласно опросу агентства TNS и телекомпании LNT, за перевод всех детских садов только на латышский язык выступают 53 % жителей Латвии, и примерно столько же – против этого[60].

В конце концов, 30 мая Сейм отклонил предложение Национального объединения о переводе всех муниципальных детсадов только на латышский язык обучения с 2014 года[61].

Кроме того, 27 ноября 2012 г. было опубликовано открытое письмо доктора педагогики Я. Плинера премьеру, в котором заявлялось, что новые правила Кабинета министров, согласно которым дети из нелатышских школ должны использовать на олимпиадах только государственный язык, ставят русских школьников в неравные условия[62].

10 декабря стало известно, что после введения в 2004-2006 г. обучения только на латышском языке в старших классах муниципальных школ, результаты учеников русских школ на экзаменах по латышскому языку не улучшились. Уравнение требований к выпускным экзаменам на латышском привело к падению снижению результатов у выпускников русских школ[63].

Еще одна сфера дискриминации – недружественные действия в отношении  людей, отмечающих 9 мая День Победы над нацизмом,. 8 мая дума города Юрмала запретила Объединению против нацизма проведение праздничных мероприятий 8 и 9 мая[64].

9 мая полиция безопасности заставила владельца дома в Резекненском крае, где был вывешен флаг СССР, снять его[65].

15 мая стало известно, что Государственная служба качества образования будет проводить проверку в даугавпилсской школе, ученики которой посещали мероприятия, посвященные 9 мая[66].


[1] http://rus.err.ee/topnews/6966c88f-7dec-49aa-a964-651cfdc572b9

[2] http://rus.err.ee/estonia/6d60cdb8-d518-42e3-a42a-9628e15abc12

[3] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/osinovskij-karernye-vozmozhnosti-russkih-v-estonii-ogranicheny-obektivno-i-subektivno.d?id=65301518

[4] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/narvityanka-obvinila-sudyu-v-diskriminacii-russkih-sudya-oshtrafoval-ee-za-neuvazhenie-k-sudu.d?id=65939188

[5] http://rus.postimees.ee/1031276/alise-blincovoj-predlozhili-uvolitsja-s-raboty-po-soglasheniju-storon

[6] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/ministerstvo-obrazovaniya-ne-dalo-chastnoj-russkoyazychnoj-shkole-v-tallinne-razreshenie-na-deyatelnost.d?id=65282698

[7] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/parlament-otklonil-zakonoproekt-dopuskayuschij-inoj-yazyk-obucheniya-krome-estonskogo.d?id=65398630

[8] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/pravitelstvo-ne-razreshaet-municipalnym-chastnym-shkolam-vybirat-yazyk-obucheniya.d?id=65544810

[9] www.regnum.ru/news/polit/1650799.html

[10] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/nutt-zayavlenie-toom-dejstvuet-na-russkoyazychnyh-kak-prizyv-ne-uchit-estonskij-yazyk.d?id=65628128

[11] http://www.baltija.eu/news/read/30168

[12] http://rus.delfi.ee/daily/estonia/mihail-lotman-na-molodezhnom-forume-net-takogo-yavleniya-kak-potomki-okkupantov.d?id=65321340

[13] http://baltija.eu/news/read/29603

[14] http://rus.postimees.ee/1228274/rektor-ecomen-o-torgovle-diplomami-jeto-dikoe-obvinenie

[15] http://m-rusakov.livejournal.com/8208.html

[16] http://www.regnum.ru/news/polit/1630785.html

[17] http://www.delfi.lt/archive/print.php?id=58179084

[18] http://www.delfi.lt/archive/print.php?id=58179084

[19] http://www.pmlp.gov.lv/doc/Nepilsonu_petijums/HTML/index.html

[20] http://pravfond.ru/?module=news&action=view&id=284

[21] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/chinovnik-tempy-naturalizacii-upali-iz-za-zaschity-prav-negrazhdan.d?id=42883902, http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/udgm-chetvert-negrazhdan-schitayut-chto-grazhdanstvo-im-polozheno-avtomaticheski.d?id=42882242

[22] http://www.echo.msk.ru/programs/linguafranca/999824-echo/

[23] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/vybory-parlamenta-negrazhdan-politiki-vstrevozhilis.d?id=43102806

[24] http://la.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=364932:tiesbsargs-pilsonba-nav-ziemassvtku-atlaides&Itemid=436

[25] http://www.mixnews.lv/ru/exclusive/news/2012-11-01/109631

[26] http://www.mixnews.lv/ru/exclusive/news/2012-11-02/109727

[27] http://www.ves.lv/article/230069

[28] http://www.delfi.lv/news/national/politics/pasvaldibu-referenduma-rikosanai-bus-jasavac-15-veletaju-atbalsts.d?id=42954756

[29] http://vesti.lv/politics/theme/saeima/73659-vot-tebe-ministr-i-kljatva.html

[30] http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/negrazhdanam-ne-pridetsya-klyastsya-chto-oni-nauchat-detej-gosyazyku.d?id=43234388

[31] http://www.tiesas.lv/Media/Default/Admin.tiesu%20spriedumi/Admin.apg.tiesas%20spriedumi/marts/04.02.2013/AL_0403_apg_AA43-0542-13_17.pdf

[32] http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/minkultury-prepyatstvij-dlya-naturalizacii-negrazhdan-net.d?id=43335361

[33] http://www.ves.lv/article/230281

[34] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/kozlovskis-informaciya-o-bezopasnosti-dolzhna-byt-dostupna-na-raznyh-yazykah.d?id=42801830

[35] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/sejm-otkazalsya-stavit-yazykovoj-barer-pered-kandidatami.d?id=42846788

[36] http://www.delfi.lv/news/comment/comment/ilmars-latkovskis-kapec-vajadzigs-latvijas-kulturas-kanons.d?id=42864954

[37] http://www.diena.lv/latvija/viedokli/bordans-pasvaldibu-deputatam-ir-jaruna-latviski-13984319

[38] http://www.neplpadome.lv/lv/sakums/padome/padomes-sedes/sedes-sadalas/informacija-medijiem-17-01-2013.html

[39] http://rus.apollo.lv/novosti/aktsionera-liepajas-metalurgs-oshtrafovali-za-latyshskii-yazyk/551958?utm_source=inboxru&utm_campaign=news&utm_medium=newsbox

[40] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/cgya-posle-yazykovogo-referenduma-chislo-narushenij-uvelichilos-zatem-situaciya-stabilizirovalas.d?id=43061280

[41] http://www.imhoclub.lv/material/eto_ne_integracija/page/2

[42] http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/centr-gosyazyka-zapretil-dvuyazychnye-plakaty-o-borbe-s-korrupciej.d?id=43065876

[43] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/tevzemcy-i-kursitis-obdumyvayut-novye-mery-po-ukrepleniyu-latyshskogo-yazyka.d?id=43118276

[44] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/proekt-o-russkom-yazyke-v-vuzah-kilis-trebuet-najti-vinovnyh.d?id=43148742

[45] http://rus.apollo.lv/novosti/otkroveniya-kilisa-o-naznachenii-novogo-ministra-obrazovaniya/567824

[46]. http://www.imhoclub.lv/material/znaesh_li_ti_svoe_gosudarstvo/page/2

[47] http://www.iarex.ru/news/35477.html

[48] http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/ugolovnye-processy-gosudarstvo-obespechit-bolshe-perevodov.d?id=43339923

[49] http://www.mixnews.lv/ru/exclusive/news/2012-11-29/111906

[50] http://www.mixnews.lv/ru/politics/news/2013-02-16/117898

[51] http://vesti.lv/politics/theme/occasion/74800-russkij-jazyk-kak-ugroza.html

[52] http://www.ves.lv/article/238074

[53]http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/edinstvo-vozmuscheno-russkie-gruppy-v-sadikah-ne-zapolneny.d?id=43107084

[54] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/edinstvo-vse-sadiki-dolzhny-postepenno-stat-latyshskimi.d?id=43117082

[55] http://vesti.lv/society/theme/city/75663-zachistka-detsadov-ne-vse-proshli-jazykovuju-proverku.html

[56] http://la.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=375039:no-kanona-uz-dzves-praksi

[57] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/edinstvo-ne-podderzhalo-suzhenie-funkcij-gosyazyka-v-vysshem-obrazovanii.d?id=43171744

[58] http://rus.apollo.lv/novosti/rizhskaya-programma-natsobedineniya-latyshskii-yazyk-i-svoboda-ot-kremlya/562439

[59] http://rus.delfi.lv/news/elections2013/news/broke-v-rige-nuzhen-stadion-legkoj-atletiki-a-belevich-pugaet-brejvikom.d?id=43332193

[60]http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/53-zhitelej-latvii-za-perevod-detsadov-na-latyshskij-yazyk.d?id=43356747

[61] http://la.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=381967:noraida-vl-tblnnk-ierosinjumu-par-apmcbm-brnudrzos-latvieu-valod&catid=72:politika&Itemid=421

[62] http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/pliner-latyshskih-i-russkih-detej-stavyat-v-neravnye-usloviya.d?id=42859922

[63] http://vesti.lv/society/theme/education/72671-dvojka.html

[64]http://rus.delfi.lv/news/elections2013/news/kuzin-yurmalskoj-vlasti-legionery-blizhe-chem-sovetskie-veterany.d?id=43296481

[65] http://rus.apollo.lv/novosti/v-latgale-nad-domom-podnyali-flag-sssr-razbiratsya-priekhali-spetssluzhby/566932

[66] http://rus.apollo.lv/novosti/shkolu-v-daugavpilse-nakazhut-za-9-maya/567617